Skróty internetowe, które powinnaś znać
Korzystając z Internetu często możemy natknąć się na pewne skróty, szczególnie popularne na portalach społecznościowych oraz forach. Mają one za zadanie pomóc nam w codziennej komunikacji i w pewnym stopniu skrócić wysyłane wiadomości. Skąd mamy jednak wiedzieć, co oznaczają zlepki liter takie jak „BTW” czy „LOL”? Poznajcie najpopularniejsze skróty internetowe i ich znaczenie!
Wiele internetowych skrótów wywodzi się z języka angielskiego, co czyni je jeszcze mniej zrozumiałymi. Początkującym ten swoisty żargon internetowy może sprawiać niemały problem, dlatego zachęcamy do skorzystania z naszego małego słownika, w którym zweryfikujecie znaczenie większości popularnych fraz. Wbrew pozorom slang internetowy wcale nie jest tak skomplikowany, jak mogłoby się wydawać, a kiedy już zaczniecie korzystać ze skrótów i czytać posty je zawierające, z pewnością zapamiętacie znaczenie poszczególnych akronimów.
» Dokonywanie zakupów przez Internet początkowo może przerażać. Sprawdźcie, jak zabrać się za wirtualny shopping!
Kiedy posługiwać się internetowymi skrótami?
Skróty internetowe służą do komunikacji nieformalnej, a więc znajdą swoje zastosowanie na różnego rodzaju czatach, w grupach dyskusyjnych i komunikatorach (np. Messenger, What’s App), zwłaszcza kiedy nasz rozmówca jest osobą młodą. Skróty są szczególnie popularne w wiadomościach, które narzucają nam limit znaków – m.in. w konwersacjach SMS i w serwisie Twitter.
Z oczywistych względów ze skrótami internetowymi nie spotkamy się w komunikacji formalnej oraz w biznesie.
Rzecz jasna, istnieją pewne wyjątki od tej reguły. Niektóre wyrażenia, takie jak FAQ czy DIY stały się na tyle popularne, że całkowicie zastąpiły dłuższe i mniej jednoznaczne terminy. Korzystanie z nich w sytuacjach oficjalnych jest więc powszechnie akceptowane.
Pamiętajcie, że jeśli nie jesteście pewne, co oznaczają dane skróty internetowe, lepiej powstrzymać się od ich używania. W tym poradniku nie chcemy zachęcić was do pisania popularnych zwrotów, a jedynie pomóc w ich zrozumieniu. Korzystając z serwisów internetowych z pewnością natkniecie się niektóre skróty, dlatego warto znać przynajmniej część z nich.
» Posiadacie telefon z dostępem do Internetu? Czekają na was tysiące darmowych aplikacji, które zdecydowanie ułatwią wam życie. Sprawdźcie, które z nich będą niezbędne dla każdej kobiety 50+!
Angielskie skróty internetowe
ASAP (ang. as soon as possible) – dosłownie: tak szybko, jak to będzie możliwe; jak najszybciej. Najczęściej stosowany w odniesieniu do zadań, czynności lub spotkań.
np.
Musimy spotkać się asap!
IMO lub IMHO (ang. in my [humble] opinion) – dosłownie: moim zdaniem, moim skromnym zdaniem. Skrót używany często na forach internetowych, kiedy chcemy wyrazić swoją opinię w dyskusji.
np.
IMO takie zachowanie nie powinno być akceptowane.
BRB (ang. be right back) – zaraz wracam. Używany podczas osobistych rozmów w komunikatorach społecznościowych. Polskim odpowiednikiem tego skrótu jest ZW.
np.
Muszę odebrać telefon, brb.
BTW (ang. by the way) – swoją drogą, tak przy okazji, a propos. Wtrącenie, którego warto użyć, kiedy podczas rozmowy na dany temat chcemy wspomnieć o czymś niezgodnym z tematem.
np.
Idę do sklepu. Btw, kiedy się widzimy?
FYI (ang. for you information) – dosłownie: dla twojej informacji, dla twojej wiadomości. Może być używany w mailach, kiedy rozmówca chce przekazać nam ważną informację i nie oczekuje na nią odpowiedzi.
np.
FYI: jutro zaplanowaliśmy spotkanie na dziewiątą.
TBH (ang. to be honest) – dosłownie: będąc szczerym; szczerze mówiąc. Używany, kiedy ktoś chce podzielić się z nami swoją szczerą opinią, niekiedy w sekrecie. Nie należy mylić go z „IMO” lub „FYI”.
np.
Tbh mam już dość jego zachowania.
YOLO (ang. you only live once) – dosłownie: raz się żyje. Skrót najczęściej używany przez osoby młode, w odniesieniu do sytuacji, które uważane są przez nie za szczególnie ryzykowne lub stanowiące wyzwanie.
np.
Zadzwonię do niego, yolo!
LOL (ang. laughing out loud) – dosłownie: głośno się śmieję. Skrót ten oznacza dosłownie śmiech i do pewnego stopnia stanowi synonim polskiego „haha”. Może być używany w odniesieniu do śmiesznych filmów, obrazków lub informacji, często samodzielnie, bez dodatkowego wyjaśnienia.
np.
– Widziałaś ten śmieszny filmik, który ci wysłałam?
– Tak, LOL!
XD – emotikona wyrażająca śmiech lub rozbawienie w podobny sposób do skrótu „LOL”. Funkcjonuje zarówno w języku angielskim, jak i polskim. W 2017 ustanowiona młodzieżowym słowem roku. Dodana na końcu zdania może nadawać mu ironiczny wydźwięk lub wskazywać na rozbawienie nadawcy.
ILY (ang. I love you) – dosłownie: kocham cię. Skrót wyrażający sympatię w luźny, nieco humorystyczny sposób; rzadko dosłownie wiąże się z miłością.
WTF, WTH (ang. what the f…ck, what the hell) – co do diabła, co do cholery lub bardziej niecenzuralne formy. Wulgarny zwrot, często używany w odniesieniu do bulwersujących lub niezrozumiałych dla odbiorcy informacji; wyraża zdziwienie.
np.
– Sąsiad powiedział, że nie zapłaci za szkody…
– Wtf, idź z tym na policję!
IDK (ang. I don’t know) – dosłownie: nie wiem.
np.
– Myślisz, że jeszcze się do mnie odezwie?
– Idk.
OMG (ang. oh my God) – dosłownie: o mój Boże.
np.
OMG, nie uwierzysz, co się stało!
FAQ (ang. frequently asked questions) – dosłownie: najczęściej zadawane pytania. Skrót ten najczęściej pojawia się jako tytuł zakładki na stronach internetowych (przede wszystkim sklepach i serwisach usługowych), w której możemy przeczytać odpowiedzi na najczęściej zadawane przez użytkowników pytania. Ze względu na specyfikę tego skrótu może on być używany również w korespondencji oficjalnej.
IRL (ang. in real life) – dosłownie: w prawdziwym życiu. Zazwyczaj używany na czatach w grach komputerowych w odniesieniu do działań zachodzących poza światem gry.
np.
Zaraz pójdę do sklepu irl.
DIY (ang. do it yourself) – dosłownie: zrób to sam. Szeroko rozumiane poradniki na temat tworzenia czegoś z niczego, często w formie filmików (podobnych do naszego polskiego „Zrób to sam” Adama Słodowego). To wyjątkowo popularny zwrot, używany nie tylko w Internecie, ale również w literaturze oraz bezpośredniej komunikacji: wymowa: „di-ej-łaj”.
TL;DR (ang. too long; didn’t read) – skrót występujący na końcu długich wypowiedzi internetowych, zawierający ich krótkie, zwięzłe streszczenie. Stanowi to swojego rodzaju ułatwienie dla osób, które nie mają czasu lub ochoty na przeczytanie całego opisu.
K, OK, KK – różne skrócone formy słowa „okej”. Obowiązują zarówno w języku polskim, jak i angielskim.
» Dziś, dzięki nowoczesnym smartfonom, każda z nas może zostać samozwańczym fotografem. Poznajcie triki, dzięki którym będziecie robić znacznie lepsze zdjęcia telefonem!
Polskie skróty internetowe
ZW – zaraz wracam. Odpowiednik angielskiego „brb”, wskazujący na to, że nadawca przez pewien czas będzie niedostępny.
np.
Zw, idę do sklepu.
PZDR – pozdrawiam. Skrót ten często pojawia się w korespondencji sms i innych, krótkich formach internetowych. Niekiedy używany ironicznie jako zakończenie wypowiedzi o negatywnym wydźwięku.
OCB – o co biega. Stosowany aby wyrazić niezrozumienie nadawcy. Wbrew pozorom nie jest cenzuralnym odpowiednikiem angielskiego „WTF”, który ma bardziej dobitny wydźwięk i zazwyczaj nie wymaga wyjaśnienia.
np.
Nie wiem ocb z tymi zmianami klimatu.
KC – kocham cię; odpowiednik angielskiego „ILY”. Podobnie jak skrót angielski oznacza szeroko rozumianą sympatię i wdzięczność (np. w stosunku do przyjaciół), a nie zawsze wiąże się z miłością.
np.
Odebrałaś moją paczkę? KC!
BD – będę, będzie. Zazwyczaj używa się go w wiadomościach ograniczonych liczbą znaków, aby nieco je skrócić.
np.
Jutro bd w Warszawie.
SPX, SPK – spoko, w porządku. Często stosowany w odpowiedzi na podziękowania – wówczas oznacza mniej więcej tyle, co „nie ma problemu”.
np.
– Dziękuję za prezent!
– Spk.
To tylko niektóre ze skrótów, z którymi możemy spotkać się w mediach społecznościowych lub na forach dyskusyjnych. Pamiętajcie, aby używać tylko tych skrótów, co do których znaczenia nie macie wątpliwości oraz nie stosować ich w nadmiarze. Ponadto, podczas gdy angielskie skróty są w pełni uniwersalne, te polskie ograniczają się wyłącznie do tych serwisów, w których polski jest językiem dominującym.
Z jakimi internetowymi skrótami się zetknęłyście?